Наръчник по клонинги – издание на ETIRA, вече и на български

ETIRA - Европейската асоциация на производителите на възстановени тонер и мастиленоструйни касети издаде в края на 2014 година "Наръчник по клонинги". Той вече е преведен на български език.

Европейската асоциация на производителите на възстановени тонер и мастиленоструйни касети (ETIRA) е неправителствена организация.  (Извинявайте, че тук я наричаме с латинското й съкращение, но на български се получава много трудна за произнасяне думичка.) Асоциацията е основана с две главни цели:

1) защита на интересите на членовете си и на всички, работещи в сектора, пред европейските институции;
2) защита на околната среда посредством лобиране за въвеждане на съвременни законодателство и стандарти в Европейския съюз.

Провокирани от бързото навлизане през последните години на продукти с ниско качество от Далечния изток, членовете на ETIRA насочиха усилия заограничаване на това влияние. Асоциацията състави и издаде в края на 2014 година „Наръчник по клонинги”. Документът е адресиран към професионалистите. Описва ясно и подробно какво е „клонинг” и защо употребата им е вредна, опасна, и противоречи на закона. В текста няма задължителни клаузи. Неговата цел е да системитизира и даде важна информация. След това, всеки трябва да направи своя избор, като носи отговорността за него.

Първоначално изданието беше публикувано едновременно на английски и немски езици. По-късно се появиха преводни версии, предоставени от членове на асоциацията. Радостни сме да Ви известим, че ние от Тонер Съпорт, като първата българска компания - членка на ETIRA, преведохме наръчника на български. Планираме да им го изпратим, за да бъде добавен към останалите 11 на http://www.etira.org/posts/story-5/. Ако се интересувате, кликнете тук:

Наръчник по клонинги, издание на ETIRA